当地时间3月23日,我校共建罗马尼亚布加勒斯特大学孔子学院(以下简称“布大孔院”)成功承办“基于《欧洲汉语能力标准体系建构》(以下简称“《欧标》”)的欧洲中文教育标准体系构建”研讨会。欧洲汉语教学协会会长白乐桑(Joël Bellassen),副会长张新生、周敏康、牧晨曦(Claudia Berger),意大利威尼斯大学孔子学院中方院长马晓辉,塞浦路斯大学孔子学院中方院长王振先,布大孔院罗方院长白罗米(Luminita Balan)、中方院长苏宇出席会议,来自10余个国家和地区的50余名汉学家及国际中文教学专家齐聚线上线下参加会议。会议开幕式由苏宇主持。
(研讨会与会嘉宾合影)
开幕式上,白乐桑指出汉语具有不同于欧洲语言的特殊性,应当遵守“中文教学二元论”,《欧标》为《欧洲语言共同参考框架》(以下简称“《欧框》”)应用于汉语教学奠定了基础,对欧洲汉语教学意义重大。
(白乐桑致开幕辞)
白罗米表示,国际中文教育事业已经进入了新时期、新阶段。国际中文教育的标准体系构建属于顶层设计,决定国际中文教育的发展程度,甚至影响该学科的建设质量。她希望各位与会专家学者通过此次会议加深交流,共同推动欧洲中文教育事业的发展。
(白罗米致开幕辞)
随后,张新生做主旨发言。他从《国际中文教育中文水平等级标准》(以下简称“《等级标准》”)发展、欧洲外语教育中的汉语外语教学与标准、《等级标准》和《欧框》/《欧标》的关系与比较三个方面探讨了会议主题。他强调国际中文教育的国际化要通过本土化来实现,欧洲中文教育应当符合欧洲语言政策与环境。同时,他指出《欧标》的出台对欧洲中文教育标准体系的构建和欧洲中文教育事业的发展意义重大。
(张新生做主旨发言)
大会报告分为两场。第一场由布大孔院院长助理、公派教师曹瑞红主持。西班牙巴塞罗那自治大学周敏康指出在编撰本土汉语教材时应在教材的编撰理念、教学内容和教学方法与评估方面做到中欧两个标准兼容并蓄、博取众长。德国柏林自由大学顾安达探讨了面对未来新的挑战与发展,《欧标》在汉语教学中发挥作用的路径。伦敦大学宋连谊和王璇对现有《欧标》基础之上的继续研发提出了思考与建议。法国阿尔多瓦大学周小珊解读了《等级标准》与《欧框》及《增补版》中的翻译能力要求。深圳威学一百国际教育有限公司张颖卉介绍了使用大数据技术辅助一线汉语教学研究的方法。
第二场大会报告由布大孔院公派教师黄斯雯主持。斯洛文尼亚卢布尔雅那大学马泰娅·彼得罗夫契奇(Mateja Petrovčič)探讨了满足当下需求的小规模、易获取的微课程对汉语二语教学的可行性。捷克马萨里克大学吕维伦探讨了以VR作为教学媒介的汉语及文化教学。葡萄牙国立米尼奥大学刘杰和黄坤琦以米尼奥大学的汉语教学为例,从课程体系、教学设计、教学反馈等方面探讨葡萄牙大学汉语教学与《欧框》的对接。曹瑞红介绍了《罗马尼亚初高中中文教学大纲》的特征及其修订、推广与应用。黄斯雯以欧标为视角,探讨了语素意识在汉语二语习得中的关键作用。布大孔院公派教师汪怡帆针对语言能力测试提出了任务复杂度对汉语二语学习者语言产出的影响。布大孔院公派教师姜丽结合职业中文教学热点,探讨了《欧框》下职业中文教材的开发研究。白罗米结合课堂教学实践,探讨了基于《欧标》的罗马尼亚大学生汉语语法教学。
圆桌论坛由张新生主持,主题为“《欧标》与欧洲各国中文教育的未来”。牧晨曦从学科名称历史发展、地缘政治、欧洲语言教学以及欧框、欧洲语言教学师资培训、学生等角度探讨了术语问题。意大利那不勒斯大学陆商隐(Paternicò Luisa Maria)就欧洲汉语能力基准项目的可持续发展提供了建议。
闭幕式上,周敏康表示,最近十年欧洲各国的中文教育蓬勃发展,希望各位专家学者继续致力于《欧标》的建设与完善,为欧洲中文教育事业开创更加美好的未来。
(周敏康致闭幕辞)
苏宇表示,国际中文教育因时空因素而产生的问题是多种多样的,举行研讨会的目的是为各位学者专家提供充分的交流平台,分享好经验与好做法,集群体之力共同推进国际中文教育进一步发展。
(苏宇作会议总结)
至此,研讨会圆满结束。