学院动态

当前位置:首页 > 新闻中心 > 学院新闻

布大孔院推动中罗互译新发展——布大孔院迎来中国出版集团公司代表团

发布日期:2017-06-12    作者:国际合作与交流处     点击:

当地时间6月7日,中国出版集团公司代表团访问布加勒斯特大学孔子学院,带来中国文学在罗马尼亚深入推广的新契机。布大孔院同时邀请了罗马尼亚汉学家代表、罗马尼亚作协翻译处代表等共同探讨中罗文学互译现状、译著图书出版、文化交流等议题。布大孔院中方院长董京波女士,外方院长白罗米女士主持研讨会。本次研讨会为中罗文学互译搭建沟通桥梁,有利于进一步促进中罗翻译文学蓬勃发展。

研讨会在展播布加勒斯特大学孔子学院宣传视频中开始,全面展现布大孔院建院以来在汉语语言教学、文化活动宣传、学术交流平台等方面做出的瞩目成果。董京波院长重点介绍孔院在为中罗文学互译所做的积极宣传及收获的良好效果,指出中罗文学互译是中罗两国文化教育沟通的重要途径,孔院致力于将中国优秀文学作品介绍到罗马尼亚,满足罗国民众对中国文学和中国文化日益浓厚的兴趣需求。

(董京波女士在研讨会中致辞)

会上,代表团中商务印书馆、中国图书进出口公司、中国大百科全书出版社、新华书店、中译出版集团等代表分别发言,就公司涉及的门类齐全的中国文学、版权清晰的交易系统、高质高量的翻译团队、专业化的运营体系、“国家队”级高效组织经验等优势进行详细介绍,全面展现中国出版集团来访布大孔院共探中罗互译新发展的满满诚意。中国出版集团公司代表团期待与会汉学家选择合适题材译著,着手出产优秀翻译作品,双方合作以罗语重述中国文学精髓内涵,一方面通过汉学家团队优秀翻译质量保证译著水平,另一方面加深读者对中国文化的了解,并进一步扩大书籍受众。

(中国出版集团公司代表团各方代表发言)

汉学家代表提出,从译著市场上看,罗马尼亚民众对于中国文学饱有十足期待;从译著质量上看,选题、翻译、校对层层把关的高质量翻译已经有了成熟运营经验;目前,仍需要努力的是译著成书宣传推广工作,希望布大孔院作为学术交流高层次平台能够邀请到原著作者等相应人士参加到译著成书宣传中来。实践证明,以往布大孔院参与支持的的译著推广工作,包括新译著发布会、原著作者分享会、读者座谈交流会等系列形式,取得了卓越的推广效果,希望日后的中罗互译能够一如既往的得到布大孔院大力支持。

(中国出版集团公司及众位汉学家在孔院合影)

中国出版集团公司及与会汉学家高度赞扬布大孔院在支持中罗文学互译发展上做出的不懈努力,指出布大孔院在中罗文学互通上处于至关重要的平台地位,得益于孔院汉语文字教学及丰富文化活动的铺垫。罗马尼亚民众对中国文学抱有高度期待,中国出版集团公司及罗马尼亚汉学家倍感责任重大,布大孔院诚邀各方共同努力,为罗马尼亚民众呈现更多优秀的中国文学译著作品。孔院作为中罗友好沟通的重要使者,将继续秉持汉语教学与文化宣传并重的工作理念,为中罗互译新发展不懈努力。