学院动态

当前位置:首页 > 新闻中心 > 学院新闻

布大孔院助力中国文学走向世界

发布日期:2016-11-21    作者:国际合作与交流处     点击:

当地时间11月17日,由中国国家新闻出版广电总局主办的“中罗作家交流座谈会”于罗马尼亚高迪亚姆斯国际书展上顺利举行,布加勒斯特大学孔子学院外方院长白罗米女士携孔院教师及布大中文系学生应邀参加。国家新闻出版广电总局副局长阎晓宏、中国驻罗马尼亚大使馆文化参赞闫建武、罗马尼亚作家协会副主席布里埃尔·基富、中罗两国作家代表共同出席了本次座谈会议。

中罗作家共同出席座谈会

本次会议的主题是“本土文学的世界认同”,主要邀请两国小说家、儿童文学家和诗人分享本土文学在在翻译和走向世界过程中的酸甜苦辣,旨在共同探讨如何跨越语言的鸿沟,更好地将本国文学推向世界。会议伊始,由广电总局副局长阎晓宏及罗马尼亚作家协会副主席布里埃尔·基富先后发表致辞。两位都表示本次中国作家代表团访问罗马尼亚是两国作协的互相访问进程之一,而中罗两国关于文化交流的互访历史由来已久,希望两国人民通过文学作品的传播加深对对方文化的了解并从中受益。

罗作协副主席布里埃尔·基富致辞

随后中罗各作家代表围绕主题进行发言。首先中国作家代表余华先生讲述了他的著作“游荡世界的经历”,阐述了在中国本土文学传播中翻译及出版的重要性。中国著名诗人西川先生进一步提出“文学翻译”已经由过去的工具性转变为一种“哲学思考”,而目前关于“如何使中国文学走向世界”这一思考中,最重要的是让世界认识一个现代化的中国,而不是古代中国。

中国诗人西川发表讲话

布加勒斯特大学孔子学院院长白罗米女士肯定并回应了上述作家提出的问题。白罗米院长作为汉学家、翻译家,翻译了诸多中国现当代文学作品,包括《莫言作品集》、余华的《许三观卖血记》等等。白罗米院长表示,当今的罗马尼亚人民确实对中国的当代文化了解较少,而孔子学院正致力于通过丰富的文化活动展示一个现代化的中国并大力推广中国文学,孔院会协同布大中文系一起继续翻译和出版中国现当代文学作品。如今的中国正重新挖掘传统文化,用另一种眼光来看待中国本土的东西,孔子学院即将举办的“重塑传统”国际会议也正是为了探讨这个时代性的问题。讲话的最后,白罗米院长承诺,文字是中国文化的精华所在,孔子学院会继续努力扩大教学规模,提高中文教学质量,使这一文化精髓在罗马尼亚的土地上发扬光大。

孔子学院白罗米院长发表讲话

会议结束后,罗马尼亚作协副主席布里埃尔·基富代表罗国作家协会向对中罗文化交流做出突出贡献的余华作家及徐则臣作家颁发荣誉证书。随后白罗米院长及余华先生接受了罗马尼亚广播电台的采访。

白罗米院长及作家余华接受采访

文化交流一直是中罗两国保持友好关系的润滑剂和推进剂,近年来两国文化交流活动十分丰富,布大孔子学院作为在罗马尼亚传播中华文化的重要使者,一直承担着汉语教育和组织文化活动的双重任务。文化活动布大孔院通过教学和文化活动,一点一滴地向罗国人民展示着一个现代化而丰富多彩的中国。孔子学院会继续为传播中国文化而努力,在两国人民之间架起友谊的桥梁。